John 1:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon kanila, "Umari kamo ug makita ninyo." Ug sila miadto ug ilang nakita ang iyang gipuy-an; ug sila mipabilin uban kaniya nianang adlawa, kay kadto may ikanapulo na man ang takna. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Dali kamo ug tan-awa ninyo,” mitubag siya. (Mga alas kuwatro kadto sa hapon.) Busa mikuyog sila kaniya ug nakita nila ang iyang gipuy-an ug nagpabilin sila uban kaniya niadtong adlawa. |
| cebuano-1999 | “Dali kamo ug tan-awa ninyo,” mitubag siya. (Mga alas kuwatro kadto sa hapon.) Busa mikuyog sila kaniya ug nakita nila ang iyang gipuy-an ug nagpabilin sila uban kaniya niadtong adlawa. |
| cebuano-2011 | Siya miingon kanila, “Dali kamo ug tan-awa ninyo.” Sila miadto ug nakita niya ang iyang gipuy-an ug sila mipabilin uban kaniya niadtong adlawa. Ug kadto mga ikaupat na nga takna sa hapon. |
| cebuano-apsd | Miingon siya, “Dali, uban kamo kanako aron makita ninyo.” Busa miuban sila ug nakita nila ang iyang gipuy-an. Mga alas kwatro na kadto sa hapon, busa nagpabilin na lang sila didto hangtod sa pagkagabii. |