John 1:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jesus milingi ug iyang nakita sila nga nanagsunod kaniya, ug siya miingon kanila, "Unsay inyong gipangita?" Ug sila miingon kaniya, "Rabi (nga sa ato pa, Magtutudlo), diin ka magpuyo?" |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Milingi si Jesus ug sa pagkakita niya nga nagsunod sila kaniya, gipangutana niya sila, “Unsa may inyong gipangita?” Sila mitubag, “Rabi, (nga sa ato pa, ‘Magtutudlo’) hain ka man magpuyo?” |
| cebuano-1999 | Milingi si Jesus ug sa pagkakita niya nga nagsunod sila kaniya, gipangutana niya sila, “Unsa may inyong gipangita?” Sila mitubag, “Rabi, (nga sa ato pa, ‘Magtutudlo’) hain ka man magpuyo?” |
| cebuano-2011 | Sa paglingi ni Jesus ug sa pagkakita niya kanila nga nagsunod kaniya, siya miingon kanila, “Unsay inyong gipangita?” Ug sila miingon kaniya, “Rabi (nga sa ato pa, Magtutudlo), hain man ikaw magpuyo?” |
| cebuano-apsd | Paglingi ni Jesus, nakita niya sila nga nagsunod. Busa nangutana siya, “Unsa ba ang inyong tuyo?” Mitubag sila, “Rabbi, asa ba ikaw nagpuyo?” (Ang buot ipasabot sa Rabbi, “Magtutudlo.”) |