John 1:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sila nangutana kaniya, "Unsa ka man diay? Si Elias ka ba?" Siya miingon, "Dili." "Ikaw ba ang profeta?" Siya mitubag, "Dili." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Kinsa ka man diay?” nangutana sila. “Si Elias ka ba?” “Dili,” mitubag siya. “Ikaw ba ang Propeta nga among gipaabot?” nangutana sila. “Dili,” mitubag siya. |
| cebuano-1999 | “Kinsa ka man diay?” nangutana sila. “Si Elias ka ba?” “Dili,” mitubag siya. “Ikaw ba ang Propeta nga among gipaabot?” nangutana sila. “Dili,” mitubag siya. |
| cebuano-2011 | Ug sila nangutana kaniya, “Unsa man diay ikaw? Ikaw ba si Elias?” Siya miingon, “Dili ako mao.” “Ikaw ba ang propeta?” Siya mitubag, “Dili.” |
| cebuano-apsd | Nangutana sila, “Kon dili ikaw ang Cristo, kinsa ka? Si Elias ba nga propeta?” Mitubag si Juan, “Dili ako si Elias.” Gipangutana nila pag-usab si Juan, “Tingali ikaw ang Propeta nga among gipaabot?” Mitubag pag-usab si Juan, “Dili ako ang Propeta nga ilang giingon.” |