Joel 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Oo, ug unsa ba kamo kanako, Oh Tiro, ug Sidon, ug ang tanang kayutaan sa Filistia? mohatag ba kamo kanako sa balus? ug kong kamo mobalus kanako, iuli ko sa madali ug sa matulin ang inyong balus ibabaw sa inyong kaugalingong ulo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “O Tiro, Sidon ug Filistia, unsa may inyong giandam alang kanako? Aduna na ba kamoy ikabayad kanako? Kon aduna, pabayron ko kamo dayon! |
| cebuano-1999 | “O Tiro, Sidon ug Filistia, unsa may inyong giandam alang kanako? Aduna na ba kamoy ikabayad kanako? Kon aduna, pabayron ko kamo dayon! |
| cebuano-2011 | “Unsa ba kamo alang kanako, O Tiro ug Sidon ug ang tanang kayutaan sa Filistia? Nagbalos ba kamo kanako alang sa usa ka butang? Kon kamo nagbalos kanako, ako mobalos dayon ug sa hinanali gayod sa inyong binuhatan nganha sa inyong ulo. |
| cebuano-apsd | “Kamong mga katawhan sa Tiro, Sidon, ug sa tanang dapit sa Filistia, unsa kining ginahimo ninyo batok kanako? Gipanimaslan ba ninyo ako sa butang nga akong nahimo? Kon gipanimaslan ninyo ako, panimaslan ko usab kamo diha-diha dayon tungod sa inyong gihimo. |