Joel 3:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay, ania karon, niadtong mga adlawa, ug niadtong panahona, sa diha nga bakwion ko ang pagkabinihag sa Juda ug sa Jerusalem, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nag-ingon ang Ginoo, “Niadto unyang adlawa akong ibalik ang kabulahanan sa Jerusalem ug sa Juda. |
| cebuano-1999 | Nag-ingon ang Ginoo, “Niadto unyang adlawa akong ibalik ang kabulahanan sa Jerusalem ug sa Juda. |
| cebuano-2011 | “Kay tan-awa, nianang mga adlawa ug nianang panahona, sa diha nga ibalik nako ang maayong kahimtang sa Juda ug sa Jerusalem, |
| cebuano-apsd | “Nianang panahona pauswagon ko pag-usab ang Juda apil na ang Jerusalem. |