Job 40:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ania karon, kong ang usa ka suba moawas, siya dili mangurog: Anaa kaniya ang pagsalig, bisan pa kong motubo ang tubig sa Jordan hangtud sa iyang bokana. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Dili siya mahadlok sa sulog sa suba; ug dili niya balihon ang Jordan nga mohasmag sa iyang nawong. |
| cebuano-1999 | Dili siya mahadlok sa sulog sa suba; ug dili niya balihon ang Jordan nga mohasmag sa iyang nawong. |
| cebuano-2011 | Tan-awa, kon ang usa ka suba sulog kaayo, siya dili mahadlok; anaa kaniya ang pagsalig, bisan pa kon motubo ang tubig sa Jordan hangtod sa iyang baba. |
| cebuano-apsd | Dili siya mahadlok sa sulog sa suba. Daw wala lang kaniya ang tubig sa Suba sa Jordan nga halos molapaw na kaniya. |