Job 4:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kini mihunong, apan wala ako makakita sa dagway niini; Sa atubangan sa akong mga mata dihay usa ka anino: Dihay dakung kahilum, ug nabati ko ang usa ka tingog, nga nagaingon:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nakita ko nga may nagtindog didto; gitutokan ko kini apan dili nako maklaro kon unsa kadto. Unya may nadungog akong tingog nga migisi sa kahilom:
cebuano-1999 Nakita ko nga may nagtindog didto; gitutokan ko kini apan dili nako maklaro kon unsa kadto. Unya may nadungog akong tingog nga migisi sa kahilom:
cebuano-2011 Kini mihunong, apan wala nako maila ang dagway niini. Dihay dagway sa atubangan sa iyang mga mata; dihay kahilom, unya nabati nako ang usa ka tingog:
cebuano-apsd Mihunong kini ug daw nagtindog, apan dili ko maklaro. Unya nadungog ko ang hinay nga tingog nga miingon,