Job 21:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kamo magaingon: Ang Dios nagatagana sa iyang igdadaut alang sa iyang mga anak. Pasagdi siya nga magahatag kaniya sa iyang balus, aron siya masayud niana:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Moingon kamo nga silotan sa Dios ang anak tungod sa sala sa iyang amahan. Dili kini tinuod! Pasiloti sa Dios ang makasasala mismo, aron makita nga gihimo niya kini tungod sa ilang mga sala.
cebuano-1999 Moingon kamo nga silotan sa Dios ang anak tungod sa sala sa iyang amahan. Dili kini tinuod! Pasiloti sa Dios ang makasasala mismo, aron makita nga gihimo niya kini tungod sa ilang mga sala.
cebuano-2011 Kamo nag-ingon, ‘Ang Dios nagtagana sa ilang pagkadaotan alang sa ilang mga anak.’ Pasagdi siya nga maghatag kanila sa iyang balos, aron sila mahibalo niini.
cebuano-apsd Nag-ingon kamo nga kon dili sila silotan sa Dios, ang ilang mga kabataan mao ang iyang silotan. Apan nag-ingon ako nga ang nakasala mao ang angay silotan sa Dios, aron maeksperyensyahan nila