Jeremiah 6:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sila managbitbit ug mga pana ug bangkaw; sila mabangis man ug walay kalooy; ang ilang tingog modahunog sama sa dagat; ug sila mangabayo sa mga kabayo, ang tagsatagsa magalaray, sama sa usa ka tawo, nga andam sa gubat batok kaninyo, Oh anak nga babaye sa Sion. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nagdala silag mga pana ug mga espada; wala silay kaluoy ug bangis sila kaayo. Sama sila sa nagdahunog nga dagat; nagkabayo sila ug andam na aron pag-ataki sa Sion.” |
| cebuano-1999 | Nagdala silag mga pana ug mga espada; wala silay kaluoy ug bangis sila kaayo. Sama sila sa nagdahunog nga dagat; nagkabayo sila ug andam na aron pag-ataki sa Sion.” |
| cebuano-2011 | Sila nagkupot ug mga pana ug bangkaw, sila bangis ug walay kaluoy, ang ilang tingog sama sa nagdahunog nga dagat; sila nagsakay sa mga kabayo, gihan-ay ingon nga usa ka tawo alang sa gubat batok kaninyo, O anak nga babaye sa Zion!” |
| cebuano-apsd | Armado sila sa mga pana ug bangkaw. Bangis sila ug walay kaluoy. Nagsakay sila sa ilang mga kabayo, ug ang ilang kabanha sama sa dahunog sa makusog nga balod. Moabot sila aron sa pagsulong kaninyo, O mga taga-Jerusalem. ” |