Jeremiah 6:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa mao kini ang giingon ni Jehova: Ania karon, ako magabutang ug mga kapangdolan sa atubangan niini nga katawohan, ang amahan ug ang mga anak sa tingub mangapangdol ang tanan batok kanila; ang isigkatawo ug ang iyang higala mangamatay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa ako, ang Ginoo, magbutang ug kapandulan nga maoy mopalukapa niining mga tawhana. Mangamatay gayod ang mga ginikanan ug mga anak, ingon man ang ilang mga higala ug mga silingan.” |
| cebuano-1999 | Busa ako, ang Ginoo, magbutang ug kapandulan nga maoy mopalukapa niining mga tawhana. Mangamatay gayod ang mga ginikanan ug mga anak, ingon man ang ilang mga higala ug mga silingan.” |
| cebuano-2011 | Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: ‘Tan-awa, ako magbutang ug mga kapandolan sa atubangan niini nga katawhan, nga niini sila mangapandol; ang amahan ug ang mga anak, ang silingan ug ang higala mangamatay.’ ” |
| cebuano-apsd | Busa kini ang gisulti sa Ginoo: “Magbutang ako ug kapandolanan niining mga tawhana. Tungod niini, malaglag ang mga amahan ug mga anak nga lalaki, apil ang managhigala ug managsilingan.” |