Jeremiah 6:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Pamati, Oh yuta, ania karon, ako magapadala ug kadaut ibabaw niini nga katawohan, bisan ang bunga sa ilang mga hunahuna, tungod kay wala sila managpatalinghug sa akong mga pulong; ug mahitungod sa akong Kasugoan, sila nanagsalikway niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Pamati kamo, O tibuok kalibotan; kining maong katawhan padad-an kog katalagman nga bunga sa ilang daotang mga laraw. Wala sila magpatalinghog sa akong mga pulong ug ilang gisalikway ang gitudlo ko kanila.
cebuano-1999 Pamati kamo, O tibuok kalibotan; kining maong katawhan padad-an kog katalagman nga bunga sa ilang daotang mga laraw. Wala sila magpatalinghog sa akong mga pulong ug ilang gisalikway ang gitudlo ko kanila.
cebuano-2011 Pamati, O yuta; tan-awa, ako magpadala ug kadaot diha niini nga katawhan, ang bunga sa ilang mga laraw, tungod kay wala sila mamati sa akong mga pulong; ug mahitungod sa akong Balaod, gisalikway nila kini.
cebuano-apsd Pamati, O kalibotan! Magpadala akog kalaglagan niini nga mga tawo ingon nga silot sa ilang daotang mga plano. Kay wala nila hatagig pagtagad ang akong mga pulong ug gisalikway nila ang akong kasugoan.