Jeremiah 51:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa mao kini ang giingon ni Jehova: Ania karon, ako maoy magalaban sa imong katungod, ug manimalus alang kanimo; ug pamalahon ko ang iyang dagat, ug pamalahon ko ang iyang tuburan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nag-ingon ang Ginoo ngadto sa katawhan sa Jerusalem, “Panalipdan ko gayod kamo ug akoy manimalos alang kaninyo. Pahubson ko ang mga tinubdan sa tubig sa Babilonia lakip ang iyang mga suba. |
| cebuano-1999 | Nag-ingon ang Ginoo ngadto sa katawhan sa Jerusalem, “Panalipdan ko gayod kamo ug akoy manimalos alang kaninyo. Pahubson ko ang mga tinubdan sa tubig sa Babilonia lakip ang iyang mga suba. |
| cebuano-2011 | Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: “Ako maglaban sa imong katungod ug manimalos alang kanimo. Akong paughon ang iyang dagat ug paughon ang iyang tuboran; |
| cebuano-apsd | Busa miingon ang Ginoo: “Mga katawhan sa Jerusalem, labanan ko kamo. Ug manimalos gayod ako alang kaninyo. Ipamala ko ang dagat ug ang mga tuboran sa Babilonia. |