Jeremiah 51:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ang anak nga babaye sa Babilonia ingon sa usa ka salug nga giukanan, sa panahon nga kini ginagiukan; ugaling sa diutay lamang nga panahon, ug ang panahon sa pag-ani moabut alang kaniya. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa dili madugay hutdon silag pamatay sa ilang kaaway ug tunobtunoban daw trigo diha sa giukanan. Ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, maoy nagsulti niini.” |
| cebuano-1999 | Sa dili madugay hutdon silag pamatay sa ilang kaaway ug tunobtunoban daw trigo diha sa giukanan. Ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, maoy nagsulti niini.” |
| cebuano-2011 | Kay mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ang anak nga babaye sa Babilonia sama sa usa ka giokanan sa panahon nga kini giokan; apan sa dili madugay ang panahon sa ting-ani moabot. |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, “Ang Babilonia mahisama sa trigo nga dali na lang anihon ug linason.” |