Jeremiah 50:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa mao kini nga giingon ni Jehova sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ania karon, silotan ko ang hari sa Babilonia, ug ang iyang yuta, ingon sa akong pagsilot sa hari sa Asiria. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tungod niini, ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, mosilot kang Nabucodonosor ug sa iyang nasod sama nga gisilotan ko ang hari sa Asiria. |
| cebuano-1999 | Tungod niini, ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, mosilot kang Nabucodonosor ug sa iyang nasod sama nga gisilotan ko ang hari sa Asiria. |
| cebuano-2011 | Busa mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Nagdala ako ug silot sa hari sa Babilonia ug sa iyang yuta, sama sa akong pagsilot sa hari sa Asiria. |
| cebuano-apsd | Busa ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel nag-ingon, “Silotan ko ang hari sa Babilonia, sama nga gisilotan ko ang hari sa Asiria. |