Jeremiah 49:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa, ania karon, ang mga adlaw miabut na, nagaingon si Jehova, nga akong ipagubok ang usa ka pahibalo sa gubat batok sa Rabba sa mga anak sa Ammon; ug kini mahimong biniyaan nga tinapok, ug ang iyang mga anak nga babaye pagasunogon sa kalayo: unya ang Israel maoy makapanag-iya kanila nga makapanag-iya kaniya, nagaingon si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa moabot gayod ang panahon nga pabation ko sa kagahob sa gubat ang katawhan sa siyudad sa Raba. Ang maong siyudad nga Amonihanon gun-obon ug sunogon ang kabalangayan niini. Unya mabawi sa Israel ang yuta nga giilog sa kaaway gikan kanila.
cebuano-1999 Busa moabot gayod ang panahon nga pabation ko sa kagahob sa gubat ang katawhan sa siyudad sa Raba. Ang maong siyudad nga Amonihanon gun-obon ug sunogon ang kabalangayan niini. Unya mabawi sa Israel ang yuta nga giilog sa kaaway gikan kanila.
cebuano-2011 Busa, tan-awa, ang mga adlaw miabot na, nag-ingon ang Ginoo, nga akong ipadungog ang usa ka singgit sa gubat batok sa Raba sa mga Amonihanon. Kini mahimong biniyaan nga tinapok, ug ang iyang mga balangay sunogon sa kalayo; unya ang Israel mangilog niadtong nangilog kaniya, nag-ingon ang Ginoo.
cebuano-apsd Ako, ang  Ginoo, nag-ingon nga moabot ang panahon nga ipasulong ko sa mga kaaway ang Raba nga inyong ulohang lungsod. Gub-on kini ug sunogon ang mga baryo libot niini. Niining paagiha abugon usab sa mga Israelinhon ang miabog kanila.