Jeremiah 49:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, siya moanhi ingon sa usa ka leon nga gikan garbo sa katubigan sa Jordan batok sa puloy-anan nga malig-on: kay dihadiha padalaganon ko sila gikan niini; ug bisan kinsa nga pagapilion, itudlo ko siya ibabaw niini; kay kinsa man ang sama kanako? ug kinsa ang motudlo kanako sa panahon? ug kinsa ang magbalantay sa carnero nga motindog sa akong atubangan?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sama sa liyon motungha ako sa lunhawng sibsibanan gikan sa lasang daplin sa Suba sa Jordan ug padaganon ko ang katawhan sa Edomea ngadto sa gawas sa ilang nasod. Unya ang pangulo nga akong pilion mohari sa Edomea. Kinsa ba ang takos nga itandi kanako? Kinsa bay mangahas sa paghagit kanako? Kinsang panguloha ang makasukol kanako?
cebuano-1999 Sama sa liyon motungha ako sa lunhawng sibsibanan gikan sa lasang daplin sa Suba sa Jordan ug padaganon ko ang katawhan sa Edomea ngadto sa gawas sa ilang nasod. Unya ang pangulo nga akong pilion mohari sa Edomea. Kinsa ba ang takos nga itandi kanako? Kinsa bay mangahas sa paghagit kanako? Kinsang panguloha ang makasukol kanako?
cebuano-2011 Sama sa usa ka liyon nga moabot gikan sa kakahoyan sa Jordan batok sa lig-on nga toril, padaganon dayon nako sila gikan kaniya ug akong itudlo ibabaw kaniya si bisan kinsa nga akong gipili. Kay kinsa man ang sama kanako? Kinsa ang mopatawag kanako? Kinsa ang tigbantay sa karnero nga makabarog sa akong atubangan?
cebuano-apsd “Pakalitan kog sulong ang Edom, sama sa liyon nga gikan sa kalasangan duol sa Suba sa Jordan nga migukod sa mga karnero sa sabsabanan. Patibulaagon ko sila ug padumalahan ko ang Edom sa tawo nga akong pilion. Kinsay ikatandi kanako? Kinsay mangahas pagsukol kanako? Kinsa nga pangulo ang makigbatok kanako?