Jeremiah 46:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug akong itugyan sila ngadto sa kamot niadtong nanagpangita sa ilang mga kinabuhi, ug ngadto sa kamot ni Nabucodonosor hari sa Babilonia, ug ngadto sa kamot sa iyang mga sulogoon: ug sa tapus niini kana pagapuy-an ingon sa kanhing panahon, nagaingon si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Itugyan ko sila ngadto sa buot mopatay kanila, ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang kasundalohan. Apan moabot ra ang adlaw nga may mga tawo na usab nga mopuyo sa Ehipto. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.
cebuano-1999 Itugyan ko sila ngadto sa buot mopatay kanila, ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang kasundalohan. Apan moabot ra ang adlaw nga may mga tawo na usab nga mopuyo sa Ehipto. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.
cebuano-2011 Ug itugyan sila nako ngadto sa kamot sa mga nagtinguha sa ilang mga kinabuhi, ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang mga tinugyanan. Human niini ang Ehipto puy-an sama sa kanhing panahon, nag-ingon ang Ginoo.
cebuano-apsd Itugyan ko sila sa kamot sa mga gustong mopatay kanila, ngadto kang Haring Nebucadnezar ug sa iyang mga opisyal. Apan pagkahuman, puy-an ra pag-usab ang Ehipto sama sa unang panahon. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.