Jeremiah 46:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ingon nga buhi ako, nagaingon ang Hari kansang ngalan mao si Jehova sa mga panon, sa pagkamatuod ingon sa Tabor sa taliwala sa mga bukid, ug ingon sa Carmel nga anaa duol sa dagat, sa amo nga pagkaagi moanhi siya. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan mao ang hari, ang buhing Dios. Ingon nga gidungawan sa Bukid sa Tabor ang ubang kabukiran, ug habog kaayo ang Bukid sa Carmel nga duol sa dagat, mao usab unya ang kusog niadtong mosulong kaninyo. |
| cebuano-1999 | Ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan, mao ang hari, ang buhing Dios. Ingon nga gidungawan sa Bukid sa Tabor ang ubang kabukiran, ug habog kaayo ang Bukid sa Carmel nga duol sa dagat, mao usab unya ang kusog niadtong mosulong kaninyo. |
| cebuano-2011 | “Ingon nga buhi ako, nag-ingon ang Hari nga ang ngalan si Yahweh sa mga panon, sama sa Tabor taliwala sa mga bukid, ug sama sa Carmel nga anaa duol sa dagat, ang usa ka tawo moduol. |
| cebuano-apsd | “Ako, ang buhi nga Hari, ang Ginoo nga Makagagahom, magsaad nga adunay mosulong sa Ehipto nga labaw kaniya, sama sa Bukid sa Tabor sa taliwala sa kabukiran, o sa Bukid sa Carmel daplin sa dagat. |