Jeremiah 44:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sila nga makagawas sa espada mobalik gikan sa yuta sa Egipto ngadto sa yuta sa Juda, diyutay ang gidaghanon; ug ang tanan nga salin sa Juda nga ming-adto sa yuta sa Egipto aron sa pagpuyo didto, mangasayud ra sila kang kinsang pulong ang molungtad, ang ako, kun ang ila ba. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | gawas sa pipila ka buok nga makalingkawas sa kamatayon ug sila mahiuli sa Juda. Unya masayran sa katawhan sa Juda nga nahibilin niadtong miadto sa Ehipto kon kinsang mga pulong ang matuman: ang ako ba o ang ilaha. |
| cebuano-1999 | gawas sa pipila ka buok nga makalingkawas sa kamatayon ug sila mahiuli sa Juda. Unya masayran sa katawhan sa Juda nga nahibilin niadtong miadto sa Ehipto kon kinsang mga pulong ang matuman: ang ako ba o ang ilaha. |
| cebuano-2011 | Ug kadtong makaikyas sa espada mobalik gikan sa yuta sa Ehipto ngadto sa yuta sa Juda, diyutay ang gidaghanon, ug ang tanan nga nahibilin sa Juda nga miadto sa yuta sa Ehipto aron sa pagpuyo didto, mahibalo kon kinsang pulong ang molungtad, ang akoa, o ang ila ba. |
| cebuano-apsd | Kon aduna man mahibilin sa gira ug makabalik sa Juda, gamay lang kaayo. Unya masayod ang nahibiling mga katawhan sa Juda nga namuyo sa Ehipto kon kang kinsang pulong ang matuman, ako ba o ila. |