Jeremiah 4:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay mao kini ang giingon ni Jehova: Ang tibook nga yuta mahimong biniyaan; ugaling dili ko tibawason kini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kay ang Ginoo nag-ingon man nga mahimong diserto ang tibuok kalibotan apan dili kini niya laglagon sa hingpit. |
| cebuano-1999 | Kay ang Ginoo nag-ingon man nga mahimong diserto ang tibuok kalibotan apan dili kini niya laglagon sa hingpit. |
| cebuano-2011 | Kay mao kini ang giingon sa Ginoo, “Ang tibuok nga yuta mahimong biniyaan, apan dili nako kini taposon. |
| cebuano-apsd | Mao kini ang giingon sa Ginoo, “Ang tibuok kayutaan mangaguba, apan dili ko kini laglagon sa hingpit. |