Jeremiah 38:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong ang mga principe makadungog nga ako nakigsulti kanimo, ug sila manganhi kanimo, ug manag-ingon kanimo: Ipahayag kanamo karon kong unsay gisulti mo sa hari; ayaw kana itago kanamo, ug ikaw dili namo patyon: ingon man usab unsay giingon sa hari kanimo: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon makabalita ang mga opisyal nga nakigsulti ako kanimo, anhion ka nila ug pangutan-on ka kon unsay atong gipanagsultihan. Saaran ka nila nga dili ka patyon kon tug-anan mo sila. |
| cebuano-1999 | Kon makabalita ang mga opisyal nga nakigsulti ako kanimo, anhion ka nila ug pangutan-on ka kon unsay atong gipanagsultihan. Saaran ka nila nga dili ka patyon kon tug-anan mo sila. |
| cebuano-2011 | Kon ang mga pangulo makadungog nga ako nakigsulti kanimo, ug sila moadto kanimo ug moingon kanimo, ‘Sultihi kami kon unsay gisulti nimo sa hari ug unsay gisulti sa hari kanimo; ayaw pagtago ug bisan unsa gikan kanamo aron dili namo ikaw patyon,’ |
| cebuano-apsd | Kay kon mahibaloan sa mga opisyal nga nagsultihanay kita unya mangutana sila kanimo, ‘Unsay inyong gipanaghisgotan sa hari? Kon dili ka mosulti patyon ka namo!’ |