Jeremiah 37:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug pamati karon, gipangamuyo ko kanimo, Oh ginoo ko nga hari: tugoti ang akong pagpangayo, gipangamuyo ko kanimo, nga madawat sa imong atubangan; aron dili mo ako pabalikon sa balay ni Jonathan nga escriba, aron ako dili mamatay didto.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa karon, Kamahalan, patalinghogi ako ug tumana ang ihangyo ko kanimo. Ayaw ako ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan nga imong sekretaryo aron dili ako mamatay didto.”
cebuano-1999 Busa karon, Kamahalan, patalinghogi ako ug tumana ang ihangyo ko kanimo. Ayaw ako ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan nga imong sekretaryo aron dili ako mamatay didto.”
cebuano-2011 Karon pamati, naghangyo ako kanimo, O agalon nako nga hari: itugot nga modangat ang akong ubos nga pangamuyo sa imong atubangan ug ayaw ako ipadala pagbalik ngadto sa balay ni Jonatan nga sekretaryo, basig mamatay ako didto.”
cebuano-apsd Apan karon, mahal nga hari, kon mahimo paminawa ako. Nagpakiluoy ako kanimo. Ayaw na akog ibalik didto sa balay ni Jonatan nga sekretaryo kay mamatay gayod ako didto.”