Jeremiah 33:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, dad-on ko niini ang maayong panglawas ug ayohon ko sila, ug igapahayag ko kanila ang kadagaya sa pakigdait ug sa kamatuoran.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan ipahiuli ko sa maayong kahimtang kining siyudara ug ayohon ko ang mga lumolupyo niini ug hatagan ko silag kalipay nga naggikan sa kalinaw ug kasigurohan.
cebuano-1999 Apan ipahiuli ko sa maayong kahimtang kining siyudara ug ayohon ko ang mga lumolupyo niini ug hatagan ko silag kalipay nga naggikan sa kalinaw ug kasigurohan.
cebuano-2011 Dad-an nako kini ug maayong panglawas ug kaayohan sa sakit ug ayohon nako sila ug ipadayag kanila ang kadagaya sa pagkamauswagon ug kasigurohan.
cebuano-apsd “Apan moabot ang panahon nga ayohon ko kini nga siyudad ug ang mga lumulupyo niini. Unya magkinabuhi sila nga mauswagon ug malinawon.