Jeremiah 33:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang giingon ni Jehova: Kong kamo makabungkag sa akong tugon sa maong adlaw, ug sa akong tugon sa maong gabii, sa pagkaagi nga walay adlaw ug gabii sa ilang panahon; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Dili gayod mausab ang akong gimbut-an bahin sa adlaw ug sa gabii: mosubay gayod sila sa panahon nga gitakda ko kanila. |
| cebuano-1999 | “Dili gayod mausab ang akong gimbut-an bahin sa adlaw ug sa gabii: mosubay gayod sila sa panahon nga gitakda ko kanila. |
| cebuano-2011 | “Mao kini ang giingon sa Ginoo: Kon lapason ninyo ang akong kasabotan mahitungod sa adlaw ug ang akong kasabotan mahitungod sa gabii, aron nga ang adlaw ug ang gabii dili moabot sa gitakda niini nga panahon, |
| cebuano-apsd | “Mao kini ang giingon sa Ginoo: ‘Naghimo akog kasabotan sa adlaw ug sa gabii nga mogawas sila sa ilang husto nga panahon; ug kini nga kasabotan dili na mausab. |