Jeremiah 32:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang mga Caldeahanon nga makig-away batok niinig ciudara, sunogon kini, uban sa mga balay, nga sa ilang mga atop sila nanaghalad ug incienso kang Baal, ug nanagtagay ug halad-nga-ilimnon alang sa laing mga dios, aron sa pagpasuko kanako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ila kining sunogon lakip ang mga balay diin gipakasuko ako sa katawhan pinaagi sa ilang pagsunog ug insenso ngadto kang Baal didto sa mga atop niini ug sa ilang paghalad ug mga ilimnon ngadto sa uban pang mga diosdios. |
| cebuano-1999 | Ila kining sunogon lakip ang mga balay diin gipakasuko ako sa katawhan pinaagi sa ilang pagsunog ug insenso ngadto kang Baal didto sa mga atop niini ug sa ilang paghalad ug mga ilimnon ngadto sa uban pang mga diosdios. |
| cebuano-2011 | Ang mga Caldeanhon nga makig-away batok niinig siyudara, moabot ug mosunog niini, uban sa mga balay nga ang mga atop gihalaran ug insenso alang sa Baal ug mga halad nga ilimnon gibubo alang sa laing mga dios, aron sa paghagit kanako sa pagkasuko. |
| cebuano-apsd | Sudlon kini ug sunogon sa mga sundalo sa Babilonia nga anaa na sa gawas niining siyudad, apil ang mga balay diin nagsunog ang mga tawo ug insenso alang kang Baal didto sa atop ug gahalad ug halad nga ilimnon alang sa ubang mga dios-dios, nga nakapasuko gayod kanako. |