Jeremiah 31:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Hangtud ba anus-a ang imong paglakat ngadto ug nganhi, Oh ikaw anak nga babaye nga masalaypon? kay si Jehova nagbuhat ug bag-ong butang sa yuta: Usa ka babaye magalimis sa sulod niya sa usa ka lalake. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Magsigi na ba lamang kamog duhaduha, O katawhan nga walay pagtuo? Ako, ang Ginoo, nagbuhat ug usa ka butang nga bag-o ug lahi sama kalahi sa usa ka babaye nga nanalipod sa usa ka lalaki.” |
| cebuano-1999 | Magsigi na ba lamang kamog duhaduha, O katawhan nga walay pagtuo? Ako, ang Ginoo, nagbuhat ug usa ka butang nga bag-o ug lahi sama kalahi sa usa ka babaye nga nanalipod sa usa ka lalaki.” |
| cebuano-2011 | Hangtod kanus-a ang imong pagpalingpaling, O anak nga babaye nga mabudhion? Kay ang Ginoo nagbuhat ug bag-ong butang sa yuta: ang usa ka babaye manalipod sa usa ka lalaki.” |
| cebuano-apsd | Hangtod kanus-a kamong maglatagaw, O mga anak ko nga nahisalaag? Maghimo akog kabag-ohan sa kalibotan, ang babaye mao nay manalipod sa lalaki.” |