Jeremiah 3:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Lakaw, ug isangyaw kining mga pulonga ngadto sa amihanan, ug umingon: Bumalik ka, masalaypon nga Israel, nagaingon si Jehova; ikaw dili mosulinga-sa-kaligutgut; kay ako maloloy-on man, nagaingon si Jehova, dili ako magtipig ug kaligutgut sa walay katapusan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug gisugo ako niya pag-adto sa amihanan aron sa pag-ingon, “Israel nga maluibon, balik kanako! Maluluy-on ako ug ang akong kasuko kanimo dili hangtod sa hangtod.
cebuano-1999 Ug gisugo ako niya pag-adto sa amihanan aron sa pag-ingon, “Israel nga maluibon, balik kanako! Maluluy-on ako ug ang akong kasuko kanimo dili hangtod sa hangtod.
cebuano-2011 Lakaw, ug isangyaw kining mga pulonga ngadto sa amihanan, ug ingna, ‘Balik, maluibon nga Israel, nag-ingon ang Ginoo. Dili ako motan-aw kanimo nga masuk-anon kay ako maluluy-on man, nag-ingon ang Ginoo; dili ako masuko hangtod sa kahangtoran.
cebuano-apsd Karon, lakaw ug isulti kini nga mensahe ngadto sa Israel, “Ako, ang  Ginoo, nag-ingon: Balik kanako, maluibon nga Israel, kay maluloy-on ako. Dili na ako masuko kanimo hangtod sa kahangtoran.