Jeremiah 28:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa nagainong si Jehova niana: Ania karon, hinginlan ko ikaw gikan sa nawong sa yuta: niining tuiga mamatay ka, tungod kay nagtudlo ka ug pagsukol batok kang Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa nag-ingon ang Ginoo nga ipapatay ka niya ug sa dili pa matapos kining tuiga, mamatay ka kay gitudloan mo man ang katawhan sa pagsukol sa Ginoo.” |
| cebuano-1999 | Busa nag-ingon ang Ginoo nga ipapatay ka niya ug sa dili pa matapos kining tuiga, mamatay ka kay gitudloan mo man ang katawhan sa pagsukol sa Ginoo.” |
| cebuano-2011 | Busa mao kini ang giingon sa Ginoo, ‘Kuhaon ko ikaw gikan sa yuta. Niini gayong tuiga mamatay ikaw, tungod kay naglitok ikaw ug pagsupil batok sa Ginoo. ’ ” |
| cebuano-apsd | Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: Mahanaw ka niining kalibotan. Karon mismong tuiga mamatay ka kay gitudloan mo ang mga tawo sa pagrebelde kanako!” |