Jeremiah 28:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Lakaw, ug suginli si Hananias sa pag-ingon: Mao kini ang giingon ni Jehova: Gibunggo mo ang yugo nga kahoy; apan magabuhat ka ug ilis kanila nga mga yugo nga puthaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Adtoa si Ananias ug ingna siya nga nag-ingon ang Ginoo, nga mahimo mo ang pagbalibali sa yugo nga kahoy apan ilisan kini niya ug yugo nga puthaw. |
| cebuano-1999 | “Adtoa si Ananias ug ingna siya nga nag-ingon ang Ginoo, nga mahimo mo ang pagbalibali sa yugo nga kahoy apan ilisan kini niya ug yugo nga puthaw. |
| cebuano-2011 | “Lakaw, suginli si Ananias, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo: Gibali nimo ang mga yugo nga kahoy apan magbuhat ako ug mga puthaw nga yugo ilis niini. |
| cebuano-apsd | “Lakaw, ingna si Hanania nga mao kini ang akong giingon: Gibali mo ang yugo nga kahoy apan ilisan ko kini ug yugo nga puthaw. |