Jeremiah 26:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang giingon ni Jehova: Tindog sa sawang sa balay ni Jehova, ug sumulti ka sa tanang mga ciudad sa Juda, nga nanganhi aron sa pag-ampo sulod sa balay ni Jehova, ang tanang mga pulong nga gisugo ko kanimo nga isulti kanila; ayaw pagkuhai bisan usa ka pulong: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | giingnan ako sa Ginoo, “Tindog didto sa hawanan sa Templo ug isulti ang tanang ipasulti ko kanimo ngadto sa mga tawo nga gikan sa kalungsoran sa Juda nga moadto sa Templo aron pagsimba. Ayaw gayod sayloi bisag usa lang ka butang |
| cebuano-1999 | giingnan ako sa Ginoo, “Tindog didto sa hawanan sa Templo ug isulti ang tanang ipasulti ko kanimo ngadto sa mga tawo nga gikan sa kalungsoran sa Juda nga moadto sa Templo aron pagsimba. Ayaw gayod sayloi bisag usa lang ka butang |
| cebuano-2011 | “Mao kini ang giingon sa Ginoo: Tindog sa hawanan sa balay sa Ginoo, ug isulti ngadto sa tanang mga siyudad sa Juda nga nanganhi aron sa pagsimba sulod sa balay sa Ginoo ang tanang mga pulong nga gisugo nako kanimo nga isulti kanila; ayaw sayloi bisan usa ka pulong. |