Jeremiah 24:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay itutok ko ang akong mga mata kanila alang sa kaayohan, ug dad-on ko sila pag-usab niining yutaa: ug akong tukoron sila, ug dili ko pagagub-on sila; ug itanum ko sila, ug dili ko paglukahon sila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Bantayan ko sila ug ako silang dad-on balik dinhi. Himoon ko silang mauswagon ug dili ko na sila lumpagon. Itanom ko sila ug dili ko ibton.
cebuano-1999 Bantayan ko sila ug ako silang dad-on balik dinhi. Himoon ko silang mauswagon ug dili ko na sila lumpagon. Itanom ko sila ug dili ko ibton.
cebuano-2011 Itutok nako ang akong mga mata ngadto kanila alang sa kaayohan ug dad-on nako sila pagbalik niining yutaa. Lig-onon nako sila ug dili gub-on. Itanom nako sila ug dili ibton.
cebuano-apsd Bantayan ko sila ug atimanon, unya dad-on ko sila pagbalik niini nga yuta. Pauswagon ko sila ug dili laglagon. Palig-onon ko sila ug dili pukanon.