Jeremiah 23:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang manalagna nga adunay damgo, pasuginla siya ug usa ka damgo; ug kadtong nagabaton sa akong pulong pasultiha siya sa akong pulong sa pagkamatinumanon. Unsa ba ang dagami alang sa trigo? nagaingon si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang propeta nga may damgo kinahanglan magtug-an nga kini iya rang damgo ug ang propeta nga nakadungog sa akong gisulti kinahanglan magsangyaw nga maminatud-on sa akong gisulti. Unsa ra gud ang uhot kon itandi sa lugas sa trigo?
cebuano-1999 Ang propeta nga may damgo kinahanglan magtug-an nga kini iya rang damgo ug ang propeta nga nakadungog sa akong gisulti kinahanglan magsangyaw nga maminatud-on sa akong gisulti. Unsa ra gud ang uhot kon itandi sa lugas sa trigo?
cebuano-2011 Ang propeta nga adunay damgo pasultiha sa damgo, apan siya nga nagbaton sa akong pulong pasultiha sa akong pulong diha sa pagkamatinud-anon. Unsa bay kalabotan sa dagami ug sa trigo? nag-ingon ang Ginoo.
cebuano-apsd Pasagdi kini nga mga propeta nga mosugilon sa ilang damgo. Apan kadtong mga propeta nga nakabati sa akong pulong, kinahanglang mosugilon niini nga matinud-anon. Kay ang dagami lahi sa trigo.