Jeremiah 23:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon: Ayaw pagpatalinghug sa mga pulong sa mga manalagna nga nanagpanagna kaninyo: sila nanagtudlo kaninyo sa mga kasaypanan; sila nanagpamulong ug panan-awon sa kaugalingon nilang kasingkasing, ug dili gikan sa baba ni Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo nga Labing Gamhanan nag-ingon sa katawhan sa Jerusalem, “Ayaw kamo pamati sa isulti sa mga propeta kay bakak ang ilang gipatuohan kaninyo ug makawang lamang ang inyong paglaom. Ang ilang gipatuo kaninyo bunga lamang sa ilang hunahuna ug dili gikan kanako. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo nga Labing Gamhanan nag-ingon sa katawhan sa Jerusalem, “Ayaw kamo pamati sa isulti sa mga propeta kay bakak ang ilang gipatuohan kaninyo ug makawang lamang ang inyong paglaom. Ang ilang gipatuo kaninyo bunga lamang sa ilang hunahuna ug dili gikan kanako. |
| cebuano-2011 | Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Ayaw kamo pamati sa mga pulong sa mga propeta nga nagpropesiya kaninyo, nga nagpuno kaninyo sa mga kawang nga paglaom. Sila nagsulti ug mga panan-awon sa kaugalingon nilang mga hunahuna, ug dili gikan sa baba sa Ginoo. |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo nga Makagagahom sa katawhan sa Jerusalem, “Ayaw kamo paminaw sa gisulti niining bakakon nga mga propeta. Gipalaom nila kamo sa bakak. Naghisgot silag mga panan-awon nga bunga lang sa ilang huna-huna ug dili gikan kanako. |