Jeremiah 23:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay ang yuta napuno sa mga mananapaw; tungod kay sa panumpa ang yuta nagabangutan; ang mga sibsibanan sa kamingawan nangauga. Ug ang ilang ginalaktan nagapadulong sa kadautan, ug ang ilang kusog dili mao ang matarung; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nalukop ang nasod sa mga tawo nga maluibon; nagkinabuhi sila sa tumang kadaotan ug nag-abuso sila sa ilang gahom. Tungod sa tunglo sa Ginoo, nagbangotan ang tibuok yuta ug mikaging ang mga pasibsibanan. |
| cebuano-1999 | Nalukop ang nasod sa mga tawo nga maluibon; nagkinabuhi sila sa tumang kadaotan ug nag-abuso sila sa ilang gahom. Tungod sa tunglo sa Ginoo, nagbangotan ang tibuok yuta ug mikaging ang mga pasibsibanan. |
| cebuano-2011 | Kay ang yuta napuno sa mga mananapaw; tungod sa tunglo ang yuta nagsubo ug ang mga sibsibanan sa kamingawan nangauga. Ang ilang gisubay daotan, ug ang ilang kusog dili matarong. |
| cebuano-apsd | Napuno gayod ang yuta sa mga tawong nagsimba sa mga dios-dios, kay ang mga propeta naghimog daotan ug nag-abuso sa ilang gahom. Tungod niini, gitunglo sa Ginoo ang yuta, busa nagmala kini ug nangalaya ang mga tanom. |