Jeremiah 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ni ming-ingon sila: Hain man si Jehova nga nagkuha kanato gikan sa yuta sa Egipto, nga nagmando kanato latas sa kamingawan, latas sa usa ka yuta nga dili kapuy-an ug yuta sa mga gahong, latas sa yuta sa hulaw ug sa landong sa kamatayon, latas sa usa ka yuta nga walay tawong nakaagi, ug walay tawong nagpuyo?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Wala na sila magtagad kanako bisag akoy nagluwas kanila gikan sa Ehipto ug naggiya kanila didto sa kamingawan, sa dapit nga daghag kabungtoran ug mga bung-aw, sa yuta nga uga ug makuyaw diin walay moagi ug nagpuyo.
cebuano-1999 Wala na sila magtagad kanako bisag akoy nagluwas kanila gikan sa Ehipto ug naggiya kanila didto sa kamingawan, sa dapit nga daghag kabungtoran ug mga bung-aw, sa yuta nga uga ug makuyaw diin walay moagi ug nagpuyo.
cebuano-2011 Sila wala moingon, ‘Hain man ang Ginoo nga nagkuha kanato gikan sa yuta sa Ehipto, nga nagmando kanato didto sa kamingawan, sa usa ka yuta nga kamingawan ug mga gahong, sa yuta sa hulaw ug sa hilabihan nga kangitngit, sa usa ka yuta nga walay moagi, ug walay tawong nagpuyo?’
cebuano-apsd Wala sila mangita kanako bisan pag akoy nagpagawas kanila gikan sa Ehipto ug naggiya kanila sa kamingawan nga walay mga tanom, gikan sa yuta nga disyerto nga adunay mga bangag, nga kanunayng adunay hulaw ug delikado, ug walay nagpuyo ni nag-agi.