Jeremiah 2:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Mao kini ang gisulti ni Jehova: Unsay mga pagkadili-matarung nga nakita sa inyong mga amahan kanako, nga mingtalikod man sila kanako, ug mingsunod sa kakawangan, ug nangahimong kawang?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nag-ingon siya, “Unsay sayop nga nakit-an sa inyong katigulangan ngari kanako nga namiya man sila kanako? Nag-apas sila sa walay pulos nga mga butang, busa nahimo usab silang walay pulos.
cebuano-1999 Nag-ingon siya, “Unsay sayop nga nakit-an sa inyong katigulangan ngari kanako nga namiya man sila kanako? Nag-apas sila sa walay pulos nga mga butang, busa nahimo usab silang walay pulos.
cebuano-2011 Mao kini ang gisulti sa Ginoo: “Unsay sayop nga nakita sa inyong mga katigulangan kanako, nga mipalayo man sila gikan kanako, ug misunod sa kakawangan, ug nangahimong kawang?
cebuano-apsd Mao kini ang gisulti sa Ginoo: “Unsa bay sayop nga nakita sa inyong mga katigulangan kanako nga nagpalayo man gayod sila kanako? Misunod sila sa mga dios-dios nga walay pulos, ug tungod niini nahimo usab silang walay pulos.