Jeremiah 14:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang giingon ni Jehova niini nga katawohan: Ngani sila nahagugma nga magsalaag; sila wala makapugong sa ilang mga tiil; busa si Jehova wala modawat kanila; karon mahanumdum siya sa ilang kadautan, ug du-awon ang ilang mga sala. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nag-ingon ang Ginoo mahitungod niining maong katawhan, “Gusto gayod silang magpahilayo kanako ug wala sila magpugong sa ilang kaugalingon. Busa wala ako mahimuot kanila. Dili ko hikalimtan ang ilang mga kasaypanan ug silotan ko sila tungod sa ilang mga sala.” |
| cebuano-1999 | Nag-ingon ang Ginoo mahitungod niining maong katawhan, “Gusto gayod silang magpahilayo kanako ug wala sila magpugong sa ilang kaugalingon. Busa wala ako mahimuot kanila. Dili ko hikalimtan ang ilang mga kasaypanan ug silotan ko sila tungod sa ilang mga sala.” |
| cebuano-2011 | Mao kini ang giingon sa Ginoo mahitungod niini nga katawhan: “Sila nahigugma sa paglaaglaag, wala sila makapugong sa ilang mga tiil; busa ang Ginoo wala modawat kanila, karon hinumdoman niya ang ilang kadaotan ug silotan ang ilang mga sala.” |
| cebuano-apsd | Mao kini ang giingon sa Ginoo mahitungod niini nga katawhan: “Gikalipay nila ang pagpalayo kanako. Wala sila magpugong sa ilang kaugalingon. Busa dili ko na sila ilhon nga akong katawhan. Hinumdoman ko ang ilang pagkadaotan ug silotan ko sila tungod sa ilang mga sala.” |