Jeremiah 13:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Nakita ko ang imong buhat nga mga dulumtanan, bisan ang imong mga pagpanapaw, ug ang imong mga pagbahihi, ang kaulag sa imong pagpakighilawas ibabaw sa mga bungtod sa kaumahan. Alaut ka, Oh Jerusalem! ikaw dili pagahinloan; hangtud kanus-a kana mahimo? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nakita sa Ginoo nga gibuhat ninyo ang mga butang nga dili niya gusto: nangadto kamo sa kabungtoran ug kaumahan aron pagsimba sa mga diosdios. Sama kamo sa tawo nga labihang kaibog sa asawa sa iyang isigkatawo, ug sama sa laking kabayo nga naibog sa bayeng kabayo. Alaot kamo, katawhan sa Jerusalem! Kanus-a pa man kamo maghinlo sa inyong kaugalingon? |
| cebuano-1999 | Nakita sa Ginoo nga gibuhat ninyo ang mga butang nga dili niya gusto: nangadto kamo sa kabungtoran ug kaumahan aron pagsimba sa mga diosdios. Sama kamo sa tawo nga labihang kaibog sa asawa sa iyang isigkatawo, ug sama sa laking kabayo nga naibog sa bayeng kabayo. Alaot kamo, katawhan sa Jerusalem! Kanus-a pa man kamo maghinlo sa inyong kaugalingon? |
| cebuano-2011 | Nakita nako ang imong mga dulumtanan, ang imong mga pagpanapaw ug ang imong mga pagbahihi, ang kalaw-ay sa imong pagpakighilawas, diha sa mga bungtod sa kaumahan. Alaot ikaw, O Jerusalem! Unsa ba ka dugay hangtod nga ikaw mahimo nga hinlo?” |
| cebuano-apsd | Nakita ko ang inyong ngil-ad nga mga buhat nga mao ang pagsimba sa mga dios-dios diha sa mga bungtod ug sa kaumahan. Nahisama kamo sa babayeng mananapaw nga nalabihan sa kauwag, o sa walay ulaw nga babayeng nagbaligya sa iyang dungog. Alaot kamo, mga taga-Jerusalem! Hangtod kanus-a kamong magpabiling mahugaw?” |