Jeremiah 12:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Hangtud anus-a nga ang yuta magabalata, ug mangalaya ang mga utanon sa tibook nga yuta? tungod sa kadautan sa mga nanagpuyo didto, ang mga mananap mangapoo, ug ang mga langgam; tungod kay sila ming-ingon: Siya dili makakita sa maong kaulahian. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Magsigi na ba lang ug hulaw nga nangalaya na man ang kasagbotan? Himatyon na ang mga mananap ingon man ang mga langgam, tungod sa pagkadaotan sa katawhan nga namuyo niining nasora, katawhan nga nag-ingon, “Wala siya masayod sa atong binuhatan.” |
| cebuano-1999 | Magsigi na ba lang ug hulaw nga nangalaya na man ang kasagbotan? Himatyon na ang mga mananap ingon man ang mga langgam, tungod sa pagkadaotan sa katawhan nga namuyo niining nasora, katawhan nga nag-ingon, “Wala siya masayod sa atong binuhatan.” |
| cebuano-2011 | Hangtod kanus-a ba ang yuta magsubo, ug mangalaya ang mga sagbot sa tanang yuta? Kay tungod sa pagkadaotan sa mga nagpuyo didto, ang mga mananap ug ang mga langgam nangahanaw tungod kay ang mga tawo miingon, “Siya dili makakita sa atong binuhatan.” |
| cebuano-apsd | Hangtod kanus-a magpabilin nga uga ang yuta ug laya ang mga sagbot sa tanang kaumahan? Nangamatay ang mga hayop ug ang mga langgam tungod sa pagkadaotan sa mga katawhan nga nagpuyo sa mao nga yuta. Kay nag-ingon sila, “Wala manghilabot ang Dios sa atong dangatan.” |