Jeremiah 12:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Matarung ikaw, Oh Jehova, sa pagpakiglalis ko kanimo; bisan pa niini pasultiha ako sa akong katungod kanimo: ngano ba nga ang dalan sa tawong dautan mauswagon man? ngano ba nga anaa sa kasayon silang tanan nga mabudhion gayud? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Walay kapuslanan, O Ginoo, kon makiglalis ako kanimo kay ikaw dili man masayop. Apan kinahanglan gayod nga pangutan-on ko ikaw bahin sa hustisya. Nganong nagmauswagon man ang mga daotan? Nganong nagmalampuson man ang mga limbongan? |
| cebuano-1999 | Walay kapuslanan, O Ginoo, kon makiglalis ako kanimo kay ikaw dili man masayop. Apan kinahanglan gayod nga pangutan-on ko ikaw bahin sa hustisya. Nganong nagmauswagon man ang mga daotan? Nganong nagmalampuson man ang mga limbongan? |
| cebuano-2011 | Matarong ikaw, O Ginoo, sa dihang nagmulo ako nganha kanimo; apan mangamuyo ako kanimo mahitungod sa akong kahimtang. Ngano nga mouswag man ang dalan sa daotan? Ngano nga molambo man ang tanan nga mabudhion? |
| cebuano-apsd | O Ginoo, kanunay mo akong gihatagan sa hustisya kon aduna akoy dad-on nga reklamo diha kanimo. Apan aduna akoy pangutana bahin sa imong hustisya: Nganong gauswag man ang mga tawong daotan? Nganong nagkinabuhi man nga hayahay ang mga tawong nagluib kanimo? |