Jeremiah 11:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan ako sama sa usa ka maaghup nga nating carnero nga gidala ngadto sa ihawan; ug ako wala masayud nga sila may gilalang batok kanako, nga nagaingon: Atong laglagon ang kahoy uban ang bunga niini, ug putlon ta siya gikan sa yuta sa mga buhi, aron ang iyang ngalan dili na hinumduman.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sama ako sa maaghop nga nating karnero nga patyonon. Wala ako masayod nga naglaraw diay silag daotan batok kanako. Matod nila, “Putlon nato ang kahoy uban sa iyang bunga. Ato siyang patyon aron wala nay mahinumdom kaniya.”
cebuano-1999 Sama ako sa maaghop nga nating karnero nga patyonon. Wala ako masayod nga naglaraw diay silag daotan batok kanako. Matod nila, “Putlon nato ang kahoy uban sa iyang bunga. Ato siyang patyon aron wala nay mahinumdom kaniya.”
cebuano-2011 Apan ako sama sa usa ka malumo nga nating karnero nga gidala ngadto sa ihawan. Wala ako masayod nga batok kanako sila naglaraw, nga nag-ingon, “Atong laglagon ang kahoy uban ang bunga niini, putlon nato siya gikan sa yuta sa mga buhi, aron ang iyang ngalan dili na mahinumdoman.”
cebuano-apsd Sama ako sa usa ka maaghop nga karnero nga wala masayod nga ginadala na diay siya sa ihawanan. Wala ako masayod nga aduna diay silay plano sa pagpatay kanako. Miingon sila, “Patyon nato siya sama sa pagputol sa kahoy uban sa iyang mga bunga, aron mahanaw siya sa kalibotan ug dili na hinumdoman pa.”