Jeremiah 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sila sama sa kahoy nga palma, sa buhat nga linalik, ug dili mosulti: sila kinahanglan nga pagapas-anon kay dili man makalakaw. Ayaw kahadlok kanila; kay sila dili makabuhat ug dautan, ni anaa kanila ang pagbuhat ug maayo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang maong mga diosdios sama sa pahoy nga gibutang didto sa mga uma sa melon aron paghadlok sa mga langgam; dili kini makasulti ug kinahanglang alsahon kay dili man makalakaw. Ayaw sila kahadloki kay dili sila makahimog kadaot kaninyo o makahatag kaninyog kaayohan.” |
| cebuano-1999 | Ang maong mga diosdios sama sa pahoy nga gibutang didto sa mga uma sa melon aron paghadlok sa mga langgam; dili kini makasulti ug kinahanglang alsahon kay dili man makalakaw. Ayaw sila kahadloki kay dili sila makahimog kadaot kaninyo o makahatag kaninyog kaayohan.” |
| cebuano-2011 | Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.” |
| cebuano-apsd | Kini nga mga dios-dios sama sa tawo-tawo sa uma nga dili makasulti. Kinahanglan pa gayong sakwaton kay dili makalakaw. Ayaw kamo kahadlok niini nga mga dios-dios kay dili sila makahimog kadaot ni makahimog maayo.” |