Jeremiah 10:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang akong balong-balong nabungkag, ug ang tanan ko nga mga pisi nangaputol: ang akong mga anak nanglakaw gikan kanako, ug sila nangawala na: wala nay mausa nga mobuklad sa akong balong-balong pag-usab, ug sa pagtaud sa akong mga tabil. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nangaguba ang atong mga tolda, nangabugto ang mga higot niini. Gibiyaan na kita sa atong mga anak, wala nay nahibilin aron pagtaod pag-usab sa tolda ug sa mga tabil niini.” |
| cebuano-1999 | Nangaguba ang atong mga tolda, nangabugto ang mga higot niini. Gibiyaan na kita sa atong mga anak, wala nay nahibilin aron pagtaod pag-usab sa tolda ug sa mga tabil niini.” |
| cebuano-2011 | Ang akong tolda natumpag, ug ang tanan nakong mga pisi nangabugto; ang akong mga anak namiya kanako, ug sila nangawala; wala nay mobuklad pag-usab sa akong tolda, ug motaod sa akong mga tabil. |
| cebuano-apsd | Guba na ang atong tolda; nangabugto na ang tanang mga higot niini. Wala na ang atong mga anak. Wala nay nahibilin aron pagpatindog pag-usab sa tolda nga atong puy-an.” |