James 5:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon ipasikad sa langit o sa yuta o sa bisan unsa pang panumpaa, hinonoa ang inyong oo himoa nga oo ra, ug ang inyong dili himoa nga dili ra, aron dili kamo mahiagum sa hukom sa silot. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw kamo panumpa kon manaad kamo; ayaw panumpa sa langit, o sa yuta, o sa bisan unsa. Ingna lamang, “Oo” kon uyon kamo, o “Dili” kon dili kamo uyon aron dili kamo silotan sa Dios. |
| cebuano-1999 | Labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw kamo panumpa kon manaad kamo; ayaw panumpa sa langit, o sa yuta, o sa bisan unsa. Ingna lamang, “Oo” kon uyon kamo, o “Dili” kon dili kamo uyon aron dili kamo silotan sa Dios. |
| cebuano-2011 | Apan labaw sa tanan, mga igsoon, ayaw gayod kamo panumpa, bisan pinaagi sa langit o pinaagi sa yuta, o sa bisan unsang panumpa, hinuon ang inyong Oo himoa nga Oo, ug ang inyong dili himoa nga dili, aron dili kamo mahiagom sa paghukom. |
| cebuano-apsd | Mga igsoon, labaw sa tanan ayaw gayod kamo panumpa nga mag-ingon, “Saksi ang langit” o “Saksi ang yuta,” o ang uban pa nga mga butang. Ingna lang nga “oo” kon tinuod gayod nga uyon kamo, ug “dili” kon tinuod nga dili kamo uyon, aron dili kamo silotan sa Dios. |