James 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tan-awa usab ang mga sakayan; bisan tuod sila dagku kaayo ug ginapatulin sa makusog nga mga hangin, sila ginapalisoliso sa usa ka gamay nga bansalan ngadto sa bisan diin sumala sa tinguha sa nagapangolin. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug tan-awa usab ang mga barko: bisan pa sa kadagko niini ug gihuyop sa kusog nga hangin, gigiyahan lamang kini sa gamayng timon ug moadto bisan asa paadtoa sa kapitan. |
| cebuano-1999 | Ug tan-awa usab ang mga barko: bisan pa sa kadagko niini ug gihuyop sa kusog nga hangin, gigiyahan lamang kini sa gamayng timon ug moadto bisan asa paadtoa sa kapitan. |
| cebuano-2011 | Tan-awa usab ang mga sakayan, bisan tuod sila dagko kaayo ug gipadpad sa kusog nga mga hangin, gigiyahan sa usa ka gamay kaayong timon ngadto sa bisan diin sumala sa pagbuot sa timonil. |
| cebuano-apsd | Ug tan-awa usab gani ninyo ang barko: bisan dako ug gipadagan sa kusog nga hangin, kontrolado kini sa gamay nga timon. Busa bisan asa paadtoon sa timonil ang sakayan, didto kini moadto. |