Isaiah 9:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Imong gipadaghan ang nasud, imong gipatubo ang ilang kalipay: sila nagakalipay sa imong atubangan sumala sa kalipay sa pag-ani, ingon sa mga tawo nga nanagkalipay sa ilang pagbahin sa inagaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gipadaghan mo ang lumolupyo sa nasod, O Ginoo; gidugangan mo ang ilang kalipay; nagmaya sila diha sa imong atubangan, sama sa pagmaya sa mga tawo inigkating-ani, ug sa mga tawo inigbahinbahin nila sa ilang mga inilog. |
| cebuano-1999 | Gipadaghan mo ang lumolupyo sa nasod, O Ginoo; gidugangan mo ang ilang kalipay; nagmaya sila diha sa imong atubangan, sama sa pagmaya sa mga tawo inigkating-ani, ug sa mga tawo inigbahinbahin nila sa ilang mga inilog. |
| cebuano-2011 | Imong gipadaghan ang nasod, imong gipatubo ang kalipay niini; sila nangalipay sa imong atubangan sama sa kalipay sa pag-ani, sama sa mga tawo nga nangalipay sa ilang pagbahin sa inilog. |
| cebuano-apsd | Ginoo, hatagan mo silag hilabihan nga kalipay. Maglipay sila diha sa imong presensya sama sa mga tawo nga naglipay kon ting-ani o sama sa mga tawo nga naglipay sa ilang pagbahin-bahin sa mga kabtangan nga nailog nila gikan sa pagpakig-gira. |