Isaiah 66:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kadtong nagapatay ug usa ka vaca nga toro sama da niadtong nagapatay sa usa ka tawo; kadtong nagahalad ug usa ka carnero nga nati, sama man niadtong nagalunggo sa liog sa usa ka iro; kadtong nagahalad ug halad-nga-kalan-on, sama man niadtong nagahalad ug dugo sa baboy; kadtong nagasunog ug incienso, sama man niadtong nagapanalangin sa usa ka dios-dios. Oo, gipili nila ang ilang kaugalingong mga dalan, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Ang katawhan nagpatuyang pagbuhat sa ilang gusto. Managsama ra alang kanila ang pagpatay ug baka aron ihalad ug ang paghalad ug tawo; ang paghalad ug nating karnero ug paglunggo ug liog sa iro; ang paghalad ug uhay o dugo ba hinuon sa baboy; ang paghalad ug insenso ug ang pag-ampo ngadto sa mga diosdios. Kalipay nila ang pagbuhat sa ilang gusto ug ang pagpanamastamas. |
| cebuano-1999 | “Ang katawhan nagpatuyang pagbuhat sa ilang gusto. Managsama ra alang kanila ang pagpatay ug baka aron ihalad ug ang paghalad ug tawo; ang paghalad ug nating karnero ug paglunggo ug liog sa iro; ang paghalad ug uhay o dugo ba hinuon sa baboy; ang paghalad ug insenso ug ang pag-ampo ngadto sa mga diosdios. Kalipay nila ang pagbuhat sa ilang gusto ug ang pagpanamastamas. |
| cebuano-2011 | “Siya nga nagpatay ug usa ka baka sama kaniya nga nagpatay ug usa ka tawo; siya nga naghalad ug usa ka nating karnero sama kaniya nga naglunggo sa liog sa usa ka iro; siya nga naghalad ug halad nga pagkaon sama kaniya nga naghalad ug dugo sa baboy; siya nga naghalad ug insenso alang sa paghandom sama kaniya nga nagpanalangin ug usa ka diosdios. Kini sila nagpili sa ilang kaugalingong mga pamaagi, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan; |
| cebuano-apsd | Apan ingon niini ang akong pagtagad sa mga tawong nagsunod sa ila lamang kaugalingong gusto ug nalipay sa ginahimo nila nga mangil-ad: Kon magpatay silag baka aron ihalad, isipon ko kini nga daw sa nagpatay silag tawo. Kon maghalad silag karnero, isipon ko kini nga daw sa nagpatay silag iro. Kon maghalad sila ug halad sa pagpasidungog, isipon ko nga daw naghalad silag dugo sa baboy. Ug kon magsunog silag insenso isip paghinumdom sa Ginoo, akong isipon nga daw sa nag-ampo sila sa dios-dios. |