Isaiah 66:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay kining tanan nga mga butanga gibuhat sa akong kamot, ug tungod niini kining tanan nga mga butanga nangamao, nag-ingon si Jehova: apan niining tawohana motan-aw ako, bisan pa kaniya nga kabus ug adunay espiritu nga mahinulsolon, ug nga nagapangurog tungod sa akong pulong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Akoy nagbuhat sa tanang butang busa akoa kining tanan, nag-ingon ang Ginoo. Apan ang akong kahimut-an mao ang tawong mapaubsanon, mahinulsolon ug mahadlokon kanako.
cebuano-1999 Akoy nagbuhat sa tanang butang busa akoa kining tanan, nag-ingon ang Ginoo. Apan ang akong kahimut-an mao ang tawong mapaubsanon, mahinulsolon ug mahadlokon kanako.
cebuano-2011 Kining tanang mga butanga gibuhat sa akong kamot, busa kining tanang mga butanga akoa, nag-ingon ang Ginoo. Apan kini mao ang tawo nga akong tan-awon, siya nga mapaubsanon ug mahinulsolon sa espiritu, ug nagkurog tungod sa akong pulong.
cebuano-apsd Dili ba ako man ang naghimo sa tanang mga butang? Gihatagan kog pagtagad ang mga tawo nga mapainubsanon, mahinulsulon, ug adunay dakong pagtahod sa akong pulong.