Isaiah 66:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay kining tanan nga mga butanga gibuhat sa akong kamot, ug tungod niini kining tanan nga mga butanga nangamao, nag-ingon si Jehova: apan niining tawohana motan-aw ako, bisan pa kaniya nga kabus ug adunay espiritu nga mahinulsolon, ug nga nagapangurog tungod sa akong pulong. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Akoy nagbuhat sa tanang butang busa akoa kining tanan, nag-ingon ang Ginoo. Apan ang akong kahimut-an mao ang tawong mapaubsanon, mahinulsolon ug mahadlokon kanako. |
| cebuano-1999 | Akoy nagbuhat sa tanang butang busa akoa kining tanan, nag-ingon ang Ginoo. Apan ang akong kahimut-an mao ang tawong mapaubsanon, mahinulsolon ug mahadlokon kanako. |
| cebuano-2011 | Kining tanang mga butanga gibuhat sa akong kamot, busa kining tanang mga butanga akoa, nag-ingon ang Ginoo. Apan kini mao ang tawo nga akong tan-awon, siya nga mapaubsanon ug mahinulsolon sa espiritu, ug nagkurog tungod sa akong pulong. |
| cebuano-apsd | Dili ba ako man ang naghimo sa tanang mga butang? Gihatagan kog pagtagad ang mga tawo nga mapainubsanon, mahinulsulon, ug adunay dakong pagtahod sa akong pulong. |