Isaiah 65:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Aron siya nga nagapanalangin sa iyang kaugalingon diha sa yuta magapanalangin sa iyang kaugalingon diha sa Dios sa kamatuoran; ug siya nga diha sa yuta magapanumpa tungod sa Dios sa kamatuoran; tungod kay ang unang mga kalisdanan nalimtan na, ug tungod kay sila gitagoan gikan sa akong mga mata. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang nagkinahanglan ug panalangin, mangaliyupo nga panalanginan siya sa Dios nga tinubdan sa kamatuoran, ug ang manumpa, manumpa sa ngalan sa Dios nga matinud-anon kay kalimtan na man ang mga kalisdanan kaniadto.” |
| cebuano-1999 | Ang nagkinahanglan ug panalangin, mangaliyupo nga panalanginan siya sa Dios nga tinubdan sa kamatuoran, ug ang manumpa, manumpa sa ngalan sa Dios nga matinud-anon kay kalimtan na man ang mga kalisdanan kaniadto.” |
| cebuano-2011 | Sa ingon niana, siya nga nagpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa yuta magpanalangin sa iyang kaugalingon diha sa Dios sa kamatuoran, ug siya nga maghimo ug panaad diha sa yuta manumpa pinaagi sa Dios sa kamatuoran, tungod kay ang unang mga kalisdanan nalimtan na, ug gitago gikan sa akong mga mata. |
| cebuano-apsd | Ug kini nga ngalan gamiton sa mga tawo sa yuta sa Israel kon mangayo silag panalangin gikan kanako o manumpa sila kanako, nga mao ang Dios nga kasaligan. Kay kalimtan ko na ang nangaging mga kalisod; wad-on ko na kini sa akong huna-huna. |