Isaiah 65:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ako gipangita niadtong wala nangutana mahitungod kanako; ako hingkaplagan niadtong wala mangita kanako; ako miingon: Tan-awa ako, tan-awa ako, sa usa ka nasud nga wala pagatawaga tungod sa akong ngalan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo miingon, “Andam ako pagtubag sa mga pag-ampo sa akong katawhan, apan wala sila mosangpit kanako; buot ko nga ila akong makit-an, apan wala sila mangita kanako. Wala mag-ampo kanako ang nasod bisan ug nag-ingon ako, ‘Ania ako.’ |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo miingon, “Andam ako pagtubag sa mga pag-ampo sa akong katawhan, apan wala sila mosangpit kanako; buot ko nga ila akong makit-an, apan wala sila mangita kanako. Wala mag-ampo kanako ang nasod bisan ug nag-ingon ako, ‘Ania ako.’ |
| cebuano-2011 | Ako andam nga pangitaon niadtong wala mangutana mahitungod kanako; ako andam nga makaplagan niadtong wala mangita kanako. Ako miingon ngadto sa usa ka nasod nga wala magtawag sa akong ngalan, “Ania ako, ania ako.” |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo, “Nagpaila ako sa mga tawo nga wala mangutana bahin kanako. Nagpakita ako niadtong wala mangita kanako. Gipadayag ko ang akong kaugalingon ngadto sa nasod nga wala manawag kanako. |